logo

RU  Ru

DE  De


Новости | Хроника Контакта | Контактные люди | Архив новостей | Фото-галерея | Контакты



Архив новостей


Новогодняя сказка в Шверине.

Знаете ли Вы, что в рождественском и новогоднем праздниках самое замечательное? Их необыкновенная волшебная аура. Так уж повелось, люди считают, что это время чудес! Они их ждут, искренне веря в возможность самых неожиданных и прекрасных событий. А чтобы привлечь к себе эту чудесную энергию, сами становятся немного волшебниками и шалунами.
А как можно внести волшебство в обыденность серого дня? Это давно придумали и используют и сегодня. Имеется в виду создание таинственности собственного образа. Для этого стали делать маски. Они позволяют в это волшебное время поменяться, превратиться в другого человека или существо.
Новогодние маски привлекают как детвору, так и взрослых. Это не значит, что люди всех возрастов прячутся от действительности. Они просто исполняют мечту: побыть кем-то другим, стать таинственным и прекрасным (или ужасным - кому что нравится). Ведь вместе с другой личиной на себя можно примерить другой характер, линию поведения, судьбу. А там, глядишь, жизнь начнет совершать повороты и все в лучшую сторону. Три субботы подряд, а именно 30 ноября, 6 декабря и 13 декабря, собирались любители мастерить маски со своими друзьями в "Контакте".
Чтобы смастерить маску своими руками, как и во всяком другом деле, необходимо знать цель своей работы.
Зачем вам карнавальная маска? Чего вы желаете получить, надев ее? Если испугать друзей, то вам - в специализированный магазин. Там чего только нет! Любого Дракулу можно из себя изобразить. Если ребенок захотел быть лисичкой или медвежонком, то можно отправиться за покупками, или вырезать картонное личико самостоятельно. Дети совместно со своими родителями под руководством художника-педагога Татьяны Мильке увлеченно вырезали новогодние маски, некоторые делали короны, венецианские маски с вуалью - всякий на свой вкус и умение.
А 28 декабря 2014 года, в помещении клуба "Bus-stop", состоялась традиционная русская новогодняя ёлка, которая ежегодно проводится в "Контакте". Некоторые из присутствующих на этом, ставшем уже традиционным, празднике, были в карнавальных костюмах и масках, которые сделали своими руками за три незабываемых дня.
Зрители разных возрастов, от мала до велика, посмотрели новогоднее представление театра "Балаган", поставленное под руководством режиссёра Татьяны Ворик. Конечно,и здесь не обошлось без новогоднеё интриги. Баба Яга (С. Боянецкая) вместе с Лешим (Г. Цухтман) украли мешок с новогодними подарками. Всё это укладывается в рамки обычного представления, однако искромётная игра лже-Деда Мороза -Лешего с откровенно разбойничьей физиономией и "милашки"- Бабы Яги заставляли смеяться до слёз и взрослых, и детей. Яркое, музыкальное сказочное представление, в которое были вовлечены все, надолго запомнится. Замечателен был Дед Мороз, оказавшийся ещё и прекрасным ди-джеем: он заразительно танцевал и привлекал в танцы и детей, и родителей.
Но самым главным сюрпризом праздника была… Коза. Маленькая симпатичная, упрямая Козочка, символ 2015 года, которую привёл на праздник Дед Мороз. Она лихо отплясывала вместе с детьми.
И. как на любом празднике были песни, игры загадки, призы и, конечно, подарки
Работы этого детского театра уже давно известны нашему зрителю.
Театральный коллектив был создан в 2010 году при Центре "Контакт", который и сейчас уделяет большое внимание развитию детского театрального творчества. Молодые самодеятельные артисты - Ульяна Жданова, Сережа Москаленко, Оля Боянецкая, Саша Москаленко и другие уже стали известны многим любителям театра в Шверине. Публика запомнила их работы в различных спектаклях, и постоянному зрителю виден рост театрального мастерства этих одаренных молодых исполнителей. И кто знает, может кто-то из них явится продолжателем знаменитой не только в Германии, но и в Голливуде русской актерской школы.
Как и в любом театре, здесь есть и звукорежиссёр - Григорий Цухтман, и музыкальный оператор Ольга Замалина. А вместе с детьми в спектаклях принимают участие и взрослые. Остаётся добавить, что проект с масками был финансово поддержан программой "Ich bin hier", a детская ёлка - программой Soziale Stadt.


Новый спектакль театра "Балаган" в Шверине.

2 ноября любители детского музыкального театра увидели новый спектакль на русском языке "Дюймовочка" в постановке театральной труппы "Балаган" под управлением Татьяны Ворик (в рамках Дней российского соотечественника, прошедших в Шверине, при поддержке фонда Аktion-Mensch).
Музыкальный спектакль был поставлен по широко известной сказке Ганса Христиана Андерсена "Дюймовочка". Дюймовочка - девочка, которая чудесным образом - как это всегда бывает в сказках - родилась в цветке.
Цветок распустился. Это был точь-в-точь тюльпан, но в середине на маленьком стуле сидела крошечная девочка. Она была такая нежная, маленькая, всего с дюйм ростом, ее и прозвали Дюймовочкой.

Зрители, пришедшие в этот осенний вечер на спектакль, смогли насладиться чудесным пением Дюймовочки в исполнении Марты Авраменко, которая своей хрупкостью действительно напоминала волшебную девочку из сказки и пела красивым нежным голоском.


Сначала Дюймовочка была похищена большой мокрой безобразной Жабой. Она должна была стать женой ее инфантильного сына. Жаба и ее сын доставили зрителям много веселых минут, поскольку были сыграны самодеятельными артистами Еленой Шмидт и Сашей Москаленко с юмором и к тому же зрители смогли насладиться прекрасным голосом Елены Шмидт. Это эпизод был один из самых ярких в спектакле.

Затем Дюймовочка встречает богатую и жадную полевую Мышь (Татьяна Ворик). Малышка может остаться у нее, за это она должна прибирать у нее в доме и молоть крупу. Дюймовочка делала все, что приказывала ей Мышь.

Однажды Дюймовочка попала вместе с Мышью на день рождения богатого Крота и при этом она должна была вынюхивать, что происходит у него в норе. Александр Березин заставил зрителей по-новому взглянуть на созданный Гансом Христианом Андерсеном персонаж.
Неожиданным было и появление на сцене Королевы Жу-Жу (Ольга Боянецкая) вместе с Жуками. Но чего только ни приходится преодолевать героям сказок, чтобы найти свое счастье!
В конце сказки прекрасная девочка нашла своего принца. На голове у него была роскошная золотая корона, за спиной развевались блестящие крылышки, а сам он был не больше Дюймовочки. Это был сам принц эльфов (Максим Недобойко).




Приключения Дюймовочки снова заставили зрителей сопереживать и подарили заряд доброты и хорошего настроения.
"Дюймовочка" стала уже третьим успехом русскоязычного театра нескольких поколений и в спектакле снова участвовали дети и взрослые в возрасте от 5 до 75 лет.




Дни российских соотечественников в Шверине.

31 октября и 1 ноября 2014 года в Шверине, в городе, чья история всегда , напрямую или косвенно была связана с Россией, прошли дни российских соотечественников.
31 октября, в школе исскуств "Атараксия" по адресу Арсеналштрассе 8 , прошел концерт Натальи Гоноховой , посвящённый памяти жертв Хрустальной ночи. Наталья Гонохова, г.С.-Петербург- поэтесса, исполнительница песен и романсов.
На концерте прозвучали песни, написанные в Гетто, были представлены фото и видео-материалы.
Читать полностью...


Компьютерная академия для сеньоров.
День открытых дверей.

25 мая состоялся итоговый открытый семинар "Умею, применяю, расскажу...", на котором слушатели выступили с докладами, демонстрацией своих знаний и умений.
Все они научились уверенно ориентироваться в информационном потоке и пользоваться самыми современными мультимедийными устройствами.
Каждый год 1 сентября академия открывает свои двери для новых слушателей и для тех кто продолжает обучение.

Видео-отчеты >>


«Инклюзион-Кафе» в «Контакте»

10 мая мы вместе с нашими гостями приняли участие в акции «Инклюзион-Кафе». Больше 30-ти человек, в том числе и люди с ограниченными возможностями, приняли участие в вечере.
Инклюзион – что, собственно, значит это слово? Что означает оно для каждого из нас? Инклюзион можно описать как включенность, как антоним словам исключение (из чего-то), дискриминация, изолированность. Если каждый человек с ограниченными возможностями может быть вместе со всеми другими на рабочем месте, в школе, в жилом микрорайоне, на стадионе или на концерте...
Девиз акции этого года «Свобода от барьеров: мир без препятствий – благо для всех». С помощью уничтожения физических, трудно преодолимых для людей с ограниченными возможностями препятствий и «барьеров» психологических, созданных из предубеждений и страхов перед «непохожими», «другими» людьми, с помощью развития толерантности и открытости создается пространство и общество, «свободное от барьеров».
Как и было обещано, мы показали насыщенную культурную программу, с участием театра «Балаган» под руководством Татьяны Ворик и юных пианистов, учеников Александры Маленковой.
Информационный стенд с брошюрами по темам Aktion Mensch и инклюзион, переведенными на русский язык (их можно взять в библиотеке «Контакта»), плакаты с вопросами „Was haben wir erreicht?“ («Чего мы уже достигли?») и „Was haben wir noch vor?“ («Что нам еще предстоит?») дали возможность ближе ознакомиться с темой и принять интерактивное участие в акции.
Инклюзион может удасться только тогда, если все поймут ее важность. Каждый человек должен каждый день вносить свой вклад в то, чтобы всем в обществе было комфортно. Мы думаем, что наша акция, часть общеевропейской акции, явилась сильным импульсом для рассуждений на эту тему и показала возможность контакта и совместных действий с людьми с ограниченными возможностями.


Мы приглашаем детей с ограниченными возможностями и их родителей для участия в проекте Inklusion-Werkstatt (Инклюзион-Мастерская).
Проект предполагает создание единого пространства для общения, игрового обучения и получения полезной информации с целью поддержки социальной и интернациональной интеграции семей с детьми с ограниченными возможностями.

Пожалуйста, пишите на адрес: IW@kontakt-sn.de
Мы ответим на все вопросы о проекте.


10 мая мы все вместе хотим принять участие в акции «Инклюзион-Кафе» (Мы тут, рядом!), приуроченной к Международному дню борьбы за права инвалидов 5 мая. С самого начала акцию поддерживает организация Aktion Mensch, которой в этом году исполняется 50 лет. В этом году девиз акции - Barriere-Freiheit (Свобода от барьеров), а ее цель, как и каждый год – это привлечь внимание к положению людей с ограниченными возможностями (инвалидов) и способствовать их полноценному участию в жизни общества.
Мы приглашаем на праздник всех, кому небезразлична судьба инвалидов, и обещаем интересную насыщенную культурно-информационную программу!
Праздник состоится в помещении организации Internationaler Bund.

На сайте Aktion Mensch подробнее (на немецком) >>


Путешествие по Петербургу Серебряного века


Но Петроград огнями залит
В нём пышной роскоши расцвет,
В нём мысль неумолимо жалит,
В нем тайной опьянён поэт…
В.Брюсов


Поэтический вечер, посвященный теме "Петербург Серебряного века" прошёл в Немецко- русском культурном Центре "Контакт" в Шверине.
Проведение поэтических вечеров уже стало традицией. Одной из ведущих вечера на этот раз была Лариса Маук. В рамках проекта "Соотечественники за рубежом" Маук стала участником образовательной программы по литературоведению и культурологии по теме "Петербург Серебряного века".
"Серебряный век русской культуры", по словам русского философа Н.А.Бердяева наступил на рубеже 19-20 веков. Длился он недолго - с конца 19 века до "грозного 17-го года". А центом Серебряного века русской культуры был блистательный Санкт - Петербург.

О город мой неуловимый,
Зачем над бездной ты возник?…

На этот вопрос Александра Блока, заданный им в Серебряный век русской культуры, осенью 2013 нашёлся ещё один ответ. Лариса Маук, посетившая блистательный город на Неве в первый раз была поражена и восхищена им, как и многие предыдущие поколения.
"После приземления самолёта у меня, ещё не бывавшей в Санкт- Петербурге, взволнованно забилось сердце. И этот город, где каждый дом каким-то образом связан с историей и культурой России, мгновенно покорил и очаровал меня",- рассказывала Лариса Маук.
Запомнилось Ларисе и посещение музея А.Ахматовой, музея- квартиры Александра Блока, арт-кафе "Бродячая Собака" и Михайловского театра, где она слушала оперу Д. Пуччини "Богема".
Рассказала Лариса и о посещении рукописного отдела и древнехранилища Пушкинского дома.
Сотрудники этих отделов позволили им взглянуть на рукописи поэтов Серебряного века.
Иллюстрацией к рассказу послужили стихи о Санкт-Петербурге А. Ахматовой, А. Блока, И. Северянина, М. Кузмина, Н. Гумилёва, З. Гиппиус и других поэтов Серебряного века позволили слушателям почувствовать дыхание этой эпохи.
Хочется надеяться, что традиция проведения подобных поэтических вечеров, начатая "Контактом" более, чем 17 лет назад, найдёт своё дальнейшее продолжение.


Новогодний калейдоскоп театра "Балаган".


Зима - волшебное время, когда каждый хочет верить в чудеса. Для ребят наступает время новогодних подарков и представлений. 27 декабря 2013 года в помещении клуба "Bus-stop" состоялась традиционная русская новогодняя ёлка, которая ежегодно проводится Немецко-русским культурным Центром "Контакт" в Шверине.
Зрители разных возрастов, от мала до велика, посмотрели новогоднее представление театра "Балаган", поставленное под руководством режиссёра Татьяны Ворик.
Работы этого детского театра уже давно известны нашему зрителю, это и "Ромео и Джульетта", и "Приключения Буратино", и "Кошкин дом".
Театральный коллектив был создан в 2010 году при Центре "Контакт", который и сейчас уделяет большое внимание развитию детского театрального творчества. Молодые самодеятельные артисты - Ульяна Жданова, Сережа Москаленко, Ольга Боянецкая, Анита Михель уже стали известны многими любителями театра в Шверине.
Публика запомнила их работы в различных спектаклях, и постоянному зрителю виден рост театрального мастерства этих одаренных молодых исполнителей. И кто знает, может кто-то из них явится продолжателем знаменитой не только в Германии, но и в Голливуде русской актерской школы.
Как и в любом театре, здесь есть и музыкальный редактор - Григорий Цухтман, и звукорежиссёр - Ольга Замалина. А вместе с детьми в спектаклях принимают участие и взрослые.
Понравились шверинскому зрителю и удачно использованные в новогодней постановке танцевальные номера "Часики" и "Новый год" детского танцевального ансамбля " Звёздочки" под управлением Карины Стратейчук, который в уходящем году отметил своё 10-летие.
Традиционная в детском новогоднем утреннике борьба добрых сил - Деда Мороза (Сергей Гильдебранд), Снегурочки (Ульяна Жданова) и Буратино (Ольга Боянецкая) с силами зла - Соловьем-разбойником (Серёжа Москаленко), Бармалеем (Григорий Цухтман) и Бабой -Ягой (Светлана Боянецкая) завершилась, как и полагается в русских народных сказках, победой Добра.
Новый год (Аня Петерс) был спасен, уцелели и детские подарки - их изрядно поволновавшиеся дети получили из рук доброго Деда Мороза. Хороводы у ёлки, викторины и танцы дополнили и без того весёлое настроение ребят, пришедших на новогодний утренник.
Взрослые и дети накануне празднования Нового года получили удовольствие от новой театральной постановки, заряд хорошего настроения на будущий год.


К фотогалерее "Новогодний клейдоскоп" >>


Статья на сайте "Русское поле" >>

Статья на сайте "Окно в Россию" >>


Статья о спектакле "Кошкин дом" на сайте "Русское поле" >>


К фотогалерее спектакля "Кошкин дом" >>



Возложение цветов к памятнику советскому солдату
8 мая 2013 года. >>


Компьютерные курсы: "Старость меня дома не застанет, я в "Контакте", я в сети..." >>


Статья о Рахманиновском фестивале на сайте "Русское поле" >>


Рахманиновский фестиваль в Шверине.


Rachmaninov

3 мая в Шверине, в зале школы музыки и искусств "Атараксия" состоялся музыкальный фестиваль, посвящённый 140-летию со дня рождения (1 апреля 1873 года) и 70-летию со дня смерти (28 марта 1943 года) русского композитора, выдающегося пианиста- виртуоза и дирижёра Сергея Рахманинова. Фестиваль проходил в рамках года России в Германии Германии в России.
Организатором фестиваля выступил Немецко- русский культурный Центр "Контакт" при поддержке российского посольства в Германии, а партнёром в проведении фестиваля стала школа музыки и искусства "Атараксия".
Творческий облик Рахманинова - композитора часто определяют словами " самый русский композитор". Но в то, же время Сергей Рахманинов синтезировал в своём творчестве принципы петербургской и московской композиторских школ (Петр Чайковский, Модест Мусоргский, Михаил Глинка) а также традиции западноевропейской музыки и создал свой стиль, оказавший влияние на мировую музыку 20 века.
Концерт ярко продемонстрировал творчество Рахманинова, как связующее звено между традициями музыки Петра Чайковского, Модеста Мусоргского, Михаила Глинки с творчеством Дмитрия Шостаковича, Сергея Прокофьева и других представителей музыки более позднего периода.
Условием концерта было исполнение произведений не только самого Рахманинова, но и других русских и советских композиторов.
На концерте прозвучали "Апрель" Петра Чайковского в исполнении Сабины Миттерштедт, тема из 6 симфонии Чайковского было исполнена на губной гармошке Максом Фессером, на губной гармошке исполнил половецкие танцы из оперы Александра Бородина "Князь Игорь" Григорий Цухтманн.
Произведение Модеста Мусоргского "Слёзы" исполнила Свеня Вильманн, а Флориан Михельс сыграл "Мазурку" Михаила Глинки. Произведения Петра Чайковского прозвучали в исполнении учителя музыки Карин Шульт.
Интересные комментарии творчества Рахманинова слушатели услышали от ведущего концерта Дитмара Гаммериха.
Продолжение русской национальной традиции в музыке прозвучало в произведениях Дмитрия Шостаковича "Марш"- исполнитель Анастасия Сумарокова, в музыке Александра Гречанинова в исполнении Габриеля Зигерта, Дмитрия Кабалевского (Марии Хафенмайстер), в "Прелюдии" Генриха Пашульского (Эдгара Гаммерлиха), в знаменитых и сразу узнанных публикой "Монтэки и Капулетти" из балета Сергея Прокофьева в исполнении Ханнэс Кришевски.
Идея творчества Сергея Рахманинова удачно была подчёркнута тем, что исполнителями его произведений были музыканты разных поколений - и ученики, и преподаватели музыки с солидным стажем.
Для многих пианистов разных стран и школ, Рахманинов- пианист утвердил приоритет русской фортепианной школы, отличительными чертами которой являются: глубокая содержательность исполнения и внимание к интонационному богатству музыки. Эти исполнительские качества продемонстрировали на фестивале и пианистка Ольга Биволь и Елена Цухтманн, исполнившие произведения Рахманинова в традициях русской фортепианной школы.
Хочется отметить, что в фестивале участвовали разные музыкальные школы и участниками были как русские дети и педагоги, так и немецкие.
Русскую музыку для гостей фестиваля дополнил и русский фуршет, состоящий из традиционных русских блюд- пирогов и блинов.
Слушая музыку Рахманинова, невольно находишь её отголоски и в музыке современных джазовых и рок музыкантов. Так мелодия песни "I think of you" американского певца Фрэнка Синатры основана на лирический теме концерта для фортепиано с оркестром №2 минор Сергея Рахманинова. А 1 -го мая сего года на немецком телевизионном канале 3Sat в исполнении Фрэди Меркьюри и Монсерат Кабалье вновь прозвучала знаменитая "Barcelona", музыкальный материал которой абсолютно идентичен материалу второго фортепианного концерта Рахманинова.
Поэтому, прощаясь с фестивалем Рахманинова в Шверине, хочется сказать: " Прощай, фестиваль, и до скорой встречи, музыка Рахманинова!".


К фотогалерее с фестиваля. >>


"Поэты все единой крови…"


Heine_Jessenin

В рамках Фестиваля "Мир - единая семья…" 19 и 20 марта в Шверине будет открыта выставка ""Поэты все единой крови…": Г.Гейне и С.Есенин" от Московского государственного музея С.А.Есенина. Данная выставка посвящена творческому взаимодействию великих поэтов России и Германии, демонстрации культурных связей двух стран, где были рождены гении мирового масштаба.
В Шверине организацией выставки занимается немецко-русский культурный Центр "Контакт" (Dreescher Martkt 2).
Экспозиция, которая будет располагаться в Шлезвиг-Гольдштейн-Хаусе, приглашает погрузиться в атмосферу умиротворенного парка и познакомиться с творчеством С.Есенина и Г.Гейне.
Генрих Гейне был одним из любимых зарубежных поэтов Есенина. Сохранились даже воспоминания, что Сергея Александровича заставали за чтением стихов поэта на немецком языке, хотя он говорил, что не читает на иностранных языках... И действительно, многие мотивы в его поэзии перекликаются с поэзией Гейне.
На стенах размещаются плакаты с цитатами Есенина и Гейне, которые подобраны таким образом, чтобы подчеркивалась схожесть творчества двух поэтов. Стенды сделаны в виде простых листов бумаги... Подобные листы бумаги помещены в корзины, стоящие на выставке. Посетители могут достать и прочитать эти стихи. И таких открытий, подчеркивающих единство поэтов, на выставке немало. Неслучайно в центре экспозиции находится лестница, сшитая их красного шелка, которая символизирует родство поэтов из разных эпох и культур. Какие бы разногласия ни наблюдались между странами, разными культурами и пр., гении всех стран всегда и во все времена поднимают вечные темы, говорят на "одном языке" и идут вверх по одной дороге к "бессмертию", их творчество служит единению и взаимопониманию людей. Орнаменты рам, которые обрамляют портреты Есенина и Гейне, демонстрируют при всем своем разнообразии единство и схожесть двух разных эпох и культур, в которые были рождены поэты. Эти различия помогут только подчеркнуть правоту Есенина, который однажды сказал: "поэты - все единой крови..." Фонари-витрины создают на выставке атмосферу садового парка и дают возможность нестандартно показать самые ценные материалы.
В центре экспозиции размещается деревянный стол с двумя скамейками по бокам, символизирующими культуры двух стран - России и Германии.
Каждый посетитель сможет сесть за общий стол "переговоров", прикоснуться, понять и осознать другую культуру с помощью творческих поэтических взаимосвязей.
На столе разложены книги Есенина и Гейне на русском и немецком языках. Каждый посетитель может сесть за стол, открыть эти книги и спокойно их читать.
Прямо на этом столе и скамейках посетителям будет разрешено писать свои мысли по поводу прочитанного: стихов двух великих поэтов Германии и России, свои мысли о творчестве, о духовном единстве гениальных людей. Таким образом, за время экспонирования выставки в России и Германии, центральный "экспонат" будет каждый раз видоизменяться, наглядно демонстрируя отношение наших современников к поэзии Есенина и Гейне, которые продолжают жить среди нас благодаря их бессмертному творчеству.

Фестиваль организован при поддержке Департамента культуры Москвы и Фонда "Русский мир", информационная поддержка - Портал Общегерманского координационного совета российских соотечественников "Русское поле".


К фотогалерее с выставки. >>


И светят "Звездочки".


Sternchen

10 лет при немецко-русском культурном Центре "Контакт" существует детский танцевальный ансамбль "Звездочки" ("Sternchen") - до 2010 года он назывался "Непоседы" ("Rasselbande"). Девочки от 5 лет и старше с большим удовольствием исполняют спортивные, народные и современные танцы. Отточенные движения, слаженность исполнения, отличные яркие костюмы и неизменные улыбки юных исполнительниц приносят удовольствие всем, кто видел выступления ансамбля.
Зрители не видят, сколько времени и труда занимает подготовка каждого танца под руководством хореографа Карины Стратийчук, а ведь за кулисами могут случаться даже маленькие "трагедии" - после летних каникул некоторые танцовщицы так выросли, что не смогли надеть свои костюмы. Поэтому несколько готовых танцев временно выпали из репертуара.
Да, девочки подрастают, но ставшие хитами танцы, такие, как "Танец маленьких цыплят" для самых маленьких, "Матросский танец" для младшей группы, "Калинка" для средней и "Белое и черное" для подростков, не теряются - перенимаются повзрослевшими малышками. Для старшей группы ставятся более сложные композиции - "Армянский танец", "Цыганочка" и другие.
Кроме участия в концертах и фестивалях ансамбль украсил танцевальными номерами юношеский спектакль "Ромео и Джульетта". Хорошо вписался в детский мюзикл "Буратино" уже готовый одноименный танец, тем более, что несколько главных ролей в спектакле сыграли участницы ансамбля.
Занятие танцами воспитывает у детей чувство ритма, понимание музыки, координацию движений, умение общаться друг с другом и чувствовать партнеров, способность импровизировать. Хорошая осанка, красивая походка, отсутствие страха перед публикой, умение сдерживать эмоции, уверенность в себе - все это и многое другое пригодится девочкам в дальнейшей жизни.


К фотогалерее "Звездочки 2012" >>


К фотогалерее "Звездочки 2013" >>


Премьера нового мюзикла для детей - "Буратино".


Buratino

20 мая все любители детского музыкального театра в Шверине смогли увидеть новый мюзикл "Буратино". Организатором представления выступил русско-немецкий культурный центр " Контакт" при поддержке фонда "Социальный город".
Мюзикл был поставлен по широко известной на территории бывшего Советского Союза и за его пределами сказки Алексея Толстого "Золотой ключик или приключения Буратино". Знаменитый русский писатель Алексей Толстой поначалу хотел переиздать сказку Карло Коллоди "Приключения Пиноккио. История деревянной куклы" в своей литературной обработке. Невероятные истории Пиноккио и Буратино начинаются одинаково, но имеют разные окончания.
Оба персонажа имеют много общего - открытые миру, добрые, конечно же, оба чуть-чуть деревянные, но не унывающие в любых жизненных ситуациях, обретают настоящих друзей и приходят, в конце концов, к своей мечте.
Именно благодаря этим своим качествам неунывающая деревянная кукла постоянно находит своих почитателей в любых странах.
Во Флоренции, родном городе Карло Коллоди стоит памятник Пиноккио с надписью "Бессмертному Пиноккио - благодарные читатели в возрасте от 4 до 70 лет." Неудивительно, что узнав о премьере мюзикла в Шверине, все поклонники приключений деревянной куклы, а это были люди трех поколений, пришли на представление мюзикла "Буратино" в клубе " Bus- Stop".
Известные герои итальянской комедии дель-арте - Арлекино (в исполнении Аниты Нифель) и Пьеро (в исполнении Ульяны Ждановой) вели представление на двух языках - немецком и русском. Добрый папа Карло (в исполнении самодеятельного артиста старшего поколения Александра Березина ) выстрогал из полена деревянную куклу Буратино (в исполнении Ольги Боянецкой), которая в его руках чудесным образом ожила.
Режиссеру- постановщику мюзикла Татьяне Ворик удалось прекрасно совместить известную сказку Алексея Толстого с песнями композитора А.Рыбникова. Благодаря участию в мюзикле детского танцевального коллектива под управлением Карины Стратейчук зритель смог увидеть весёлые танцы различных персонажей сказки. Запомнилась зрителям и песня мудрой старой черепахи (в исполнении Елены Шмидт), которая дарит Буратино золотой ключик.
Много эмоций вызвали у зрителей и отрицательные персонажи сказки - директор кукольного театра Карабас Барабас (в исполнении Михаила Грениса), продавец пиявок Дуремар (исполнитель Григорий Цухтман) и неразлучная парочка мошенников и попрошаек- кот Базилио и лиса Алиса (исполнители - Денис Найдис и Юлия Авраменко). Приключения неунывающей деревянной куклы уже в который раз заставили зрителей смеяться и подарили всем присутствующим заряд веселья и хорошего настроения.


К фотогалерее "Буратино" >>


15-летие Центра

Статья о юбилее и спектакле "Ромео и Джульетта" на сайте "Русское поле"

К фотогалерее "Ромео и Джульетта" >>


3-й фестиваль русской культуры в Германии.
"С любовью из России"
к 850-летию Шверина
Статья о фестивале на сайте "Русское поле" >>

"Контакт" приглашает всех мигрантов на интеграционный курс. Подробнее >>


Новости | Хроника Контакта | Контактные люди | Архив новостей | Фото-галерея | Контакты


Kontakt 2007 ©